博客已经许久未更,差点要把这个网站给遗忘,不过好在还是想起来了。之前已经简单介绍了自己的未来计划,这次就介绍一下自己是怎么学日语的吧。

开局叠甲:本人并非日语专业学生,非日语大神,目前日语水平为 JLPT N2,口语水平大致在 N3~N4之间,专业程度较低,提供的方法仅供参考。笔者的日语学习开始较早且日语接触较多,有长期的积累,因此以下的方法不一定适用于所有人。

如果是应对 JLPT 考试,那么最有效的方法当然是高强度听 JLPT 的听力。一套试题的听力时间大概50min左右(N1 和 N2),所以可以在上班通勤路上慢慢听。

但是,就我个人的感受而言,日常生活的日语和 JLPT 考试的日语几乎是脱节的,具体表现为——JLPT 考试中出现的一些“口头”表达在现实中出现频次较少,且 JLPT 考试的语速明显不如日常生活中的日语(N1 考试除外)。不信?考完 JLPT,申请个日本旅游签,去日本旅游一次就知道了。

所以想要真正提高日语听力能力,我个人的方法很常见但有很好用:看日剧/日本新闻,且尽可能选择有日语字幕的片源进行观看,观看的过程中可以留心一下日本人的口语表达,以及一些单词。当然,如果单纯想磨耳朵的话,把广播(如 NHK)或电视(如 NHK、TBS、Nippon TV)的直播源 patch 下来并在电脑 / 手机上播放也未尝不是一个好选择。

JLPT 考试和雅思、托福等其他国际性语言考试不太一样,考试项目并不包括口语,所以经常会出现有 JLPT 考生在获得 N1 / N2 资格后口语表现却一塌糊涂的情况。花钱请日本的口语老师当然是最佳的选择,但是口语课的课时费并不便宜;找日本的语伴当然是个不错的选择,但怎么找一个合适且“不会给ta添麻烦”的语伴又是一件头疼的事情。那么如何做到既省钱,又不需要语伴,还能练口语呢?

我在看 Youtube 的时候曾经看到过这样一个口语练习法,名为 “Shadowing 练习法”。具体做法是:先找好一段音频材料(不要太长,且尽量贴近生活实际,可取材自动画、日剧等),听一遍并尝试将内容全部记录下来;记录完成之后,找到这段音频材料对应的文字材料,校对记录的内容是否有差错;校对完成后,尝试默读几次,仿照材料中说话人的语速、语调进行练习;最后,播放音频,在播放音频的同时开始朗读材料,并尽可能跟上材料中说话人说话的节奏。

在 GPT 大行其道的时代,我们也可以利用 GPT 练习口语。GPT 的移动端支持语音聊天功能,可以尝试和 GPT 聊天,聊天的同时练习口语。

文字、词汇与文法

文字词汇和文法是日文阅读的基础,一切的阅读前提都建立在有足够的词汇量和语法量上,但偏偏这两样东西是最没有歪路可走的,只能靠背。笔者学习文字词汇和文法使用的是红蓝宝书,文法学习配套 B 站的免费日语文法课,文字词汇则是配套使用了 Moji辞書 的 “MojiTest” App,并购买了它们的会员。

阅读

对于中国人来讲,因为日语中存在大量的汉字,所以阅读日文相较于非汉字圈的人而言有先天性优势,但若只看汉字,则非常容易“望文生义”,错误地领会其背后的含义,最后闹出笑话或误会。

最近在知乎上看到的一条,“南京大屠杀”在日文中为『南京事件』,很多没学过日文的中国人望文生义,以为日本人淡化南京大屠杀。实际上在日文中能用到『事件』形容的事情基本上都是死伤极其惨重的事情,例如『地下鉄サリン事件』。

那么,如何练习阅读?笔者最常用的练习日语阅读的网站是 “Yahoo!Japan”,即雅虎日本(ヤフージャパン),具体来讲应该是雅虎日本的新闻(ニュース)板块,里面的文章主要都为日本国内的新闻和国际新闻(当然,也包括中国的新闻,也包括了在中国大陆提都不能提的新闻)。不讨论新闻的内容是否“政治正确”,单纯讨论对阅读能力提升的帮助的话,雅虎日本是极佳的练习资源。

当然,也可以尝试多接触其他一些日本的网站,或者把电脑、手机的默认语言设置为日语,Google 搜索的默认结果也设置成日语。

JLPT 考试中不包括写作板块,所以仍然有不少考生在获得 N1 / N2 资格后不能掌握日文文章的撰写能力。日文的书面表达相当讲究,远比中文和英文要讲究得多,因此初次接触的人不大容易写好。

当然,我们也可以使用 GPT 来练习写作。具体做法是,让 GPT 随机给定一个主题,然后用户写一篇文章发送给 GPT,GPT 帮助用户修改词汇 / 文法 / 表达上存在的问题,用户修改后再次发送给 GPT,然后如此反复。根据这个做法,自行撰写 Prompt 并发送给 GPT 即可开始练习。

如果刚开始不能写出长篇的文章,那么可以从写最简单的句子开始,也就是尝试用日文和 GPT 聊天,基本做法和上述类似。

结语

以上就是笔者的一些日语学习方法,希望可以帮助到有需要的人。